Daniel Kehlmann : le chaos, le bouffon et l’esprit européen
par franceculture
600 000 exemplaires vendus en Allemagne, une adaptation en série prévue par Neflix, une présélection pour l'International Booker Prize au Royaume-Uni... Tyll (titre de la version originale publiée en Allemagne en 2017) fait figure de véritable phénomène littéraire en Europe, aujourd'hui traduit dans une vingtaine de langues. Il vient enfin de paraître en février chez Actes Sud, sous le titre "Le Roman de Tyll Ulespiègle", dans une traduction française de Juliette Aubert. La Grande table Culture d’Olivia Gesbert – émission du 5 mars 2020À retrouver ici : https://www.franceculture.fr/emissions/la-grande-table-1ere-partie/saison-26-08-2019-29-06-2020Abonnez-vous pour retrouver toutes nos vidéos : https://www.youtube.com/channel/UCd5DKToXYTKAQ6khzewww2g/?sub_confirmation=1Et retrouvez-nous sur...Facebook : https://fr-fr.facebook.com/francecultureTwitter : https://twitter.com/francecultureInstagram : https://www.instagram.com/franceculture
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Cette touriste cherche depuis des jours sa chienne perdue à l’aéroport Charles-de-Gaulle
24 novembre 2024 - leparisien