VIDÉO. Vieilles Charrues : les chansigneuses, traductrices de concerts en langue des signes
par Ouest France - La sélection de la rédaction
Dans certaines salles de spectacles et festivals, une équipe de chansigneurs traduisent des concerts en langue des signes pour les personnes sourdes et malentendantes. Aux Vieilles Charrues 2024, trois femmes du collectif 10 Doigts en cavale ont retranscrit le show d'Olivia Ruiz. Il faut des mois de préparation à Perinne, Marion et Aurélie pour préparer la traduction qu'elles ont mise en œuvre au concert d'Olivia Ruiz, ce samedi 13 juillet aux Vieilles Charrues. Toutes trois chansigneuses du collectif 10 Doigts en cavale, elles ont traduit l'intégralité du concert en langue des signes pour le rendre accessible aux personnes atteintes de troubles de l'audition. Lire aussi : Vieilles Charrues 2024 : le concert d’Olivia Ruiz sera entièrement interprété en langue des signes « Généralement, après les concerts, on essaie de rencontrer les personnes sourdes présentes sur le lieu de l'événement. Et c'est vrai que c'est beaucoup de retours très positifs et très touchant de personnes sourdes », raconte Perinne, cofondatrice du collectif.
Vidéo suivante dans 5 secondes