VIDÉO. Perinne Diot pratique le chansigne, un art encore méconnu des festivals
par Ouest France
Lundi 14 août, 2 h du matin. Le groupe « Lorient chante » offre la dernière prestation du Festival interceltique de Lorient (Morbihan). De " John Kanak " à " Les filles de Lorient ", le public chante à tue-tête des musiques traditionnelles, sur fond de valses et de tapements de pieds. Loin de tout ce tumulte, sur le côté de la scène, des mains sortant de l’ombre viennent, poétiquement, caresser l’air. Ce sont les doigts de Perinne Diot, chansigneuse dans les festivals. Elle est venue depuis Fontainebleau (Seine-et-Marne) interpréter trois des chansons du groupe morbihannais en langue des signes. Même si le chansigne, art qui mêle traduction, signe, et chant, gagne petit à petit la confiance des événements musicaux en France, cela reste une pratique bien moins popularisée qu’aux États-Unis.Lire la suite : REPORTAGE. Avec Perinne Diot, chansigneuse, qui interprète les chansons en langue des signes
Vidéo suivante dans 5 secondes